Categories Слова

Мій Шевченко

Книгарні, на жаль, інколи закриваються або переїжджають, і ми отримуємо повернення. Зараз маємо таке з чудовою книжкою – збіркою “Мій Шевченко” творів від Марини Гримич, Любка Дереша, Євгенії Кононенко, Андрія Куркова та Юрія Макарова. Відео з розповіддю Марини Гримич про свою “частку” в збірці: Усього декілька примірників, але за спеціальною ціною! https://books.nora-druk.com/product/miy-sheva/

Read More
Categories Слова

В Україні вперше видано роман сучасного ліванського письменника у перекладі з арабської мови

Книжкова новинка липня видавництва “НОРА-ДРУК” – це роман ліванського письменника Жаббура Дуейги «Надруковано у Бейруті» у перекладі Оксани Прохорович. За сюжетом роману Фарід, молодий ліванський письменник, хоче опуб­лікувати свою першу книжку, але у видавництвах отримує відмову за відмовою. Тоді він влаштовується ко­ректором в одну з найстаріших друкарень, таємно сподіваючись, що йому таки вдасться колись надрукувати […]

Read More
Categories СлайдерСлова

1 липня – день народження роману “Юра” Марини Гримич!

1 липня 2020 заплановано реліз роману Марини Гримич “Юра” відразу в трьох форматах: паперовому, електронному та аудіо. Київ, 1968 рік, кінець «відлиги». Юра – студент-фізик, успішний комсомольський ватажок, перспектив-ний науковець-початківець — потрапляє в лещата непростих обставин і в пекло власних сумнівів: йому потрібно зробити моральний вибір, а він відчуває, що не готовий до цього. Адже […]

Read More
Categories Тексти

Надруковано в Бейруті. Уривок з роману

Уривок з роману ліванського письменника Жаббура Дуейги “Надруковано в Бейруті”, переклад з арабської Оксани Прохорович, читає Микола Кравченко. Запис 19.06.20. Видавництво НОРА-ДРУК, Київ, 2020, ISBN 978-966-688-049-2 Фарід, молодий ліванський письменник, хоче опублікувати свою першу книжку, але у видавництвах отримує відмову за відмовою. Тоді він влаштовується коректором в одну з найстаріших друкарень Бейруту, таємно сподіваючись, що […]

Read More