Categories Слова

Про стосунки автор-видавець. Розмова 6: Микола Кравченко та Наталя Іваничук. 30.03.21

Діалог видавец (Микола Кравченко) – автор (перекладачка Наталя Іваничук) 1:13​ introduction: предсталяємо – Наталя Іваничук 2:49​ Бібліографія перекладів Наталі Іваничук 3:20​ Чому були обрані саме скандинавські мови? 6:50​ Яка складність скандинавських мов? Якщо порівняти, наприклад, з німецькою? 8:28​ Як оцінити складність роботи? 11:26​ Як передавати контекст, другий план, алюзії автора (особливо, якщо не можеш особисто […]

Read More
Categories Слова

Лундберґ Софія. Червоний записник. Уривок

Уривок з роману за виданням: Лундберґ Софія Червоний записник. Роман / Софія Лундберґ ; пер. з шведської Н. Іваничук. — Київ : Нора-Друк, 2020. — 304 с. — (серія «День Європи»). ISBN 978-966-688-050-8. Тверда обкладинка. Червоний записник П. ПЕСТОВА, ЕЛЕОНОРА Щодня ми зазнавали перетворень, коли на наші личка накладали макіяж і накручували на біґуді волосся. […]

Read More
Categories Слова

Детектив не лише розважає

Чого не вистачає вітчизняним гостросюжетним романам? Інформаційного “навантаження”. Я так думаю. От дивіться, трилер Трюде Тайґе “Пацієнт” (в чудовому перекладі Наталя Іваничук): начебто проста історія про відновлення розслідування зникнення дівчини, що сталося багато років тому, та дивне вбивство, яке чи має відношення до того чи ні – от і увесь сюжет. Але читаючи цей текст, […]

Read More