Categories Тексти

Ерве Ле Телльє. Аномалія. Уривок з роману

Аномалія Ерве Ле Телльє Переклад з французької Івана Рябчия ISBN 978-966-688-081-2 Copyright © Éditions Gallimard, 2020. © Іван Рябчий, переклад, 2021. © Нора-Друк, видання українською мовою, 2021 HERVÉ LE TELLIER L’ANOMALIE БЛЕЙК Найпростіша річ — це когось убити. До того треба вистежувати, пасти, міркувати, кумекати, а потрібної миті — кидатися сторчголов. Саме так — сторчголов! […]

Read More
Categories Слова

Презентація книжки “Ван Гог. Іскріння” 16.07.18. Аудіо

Запис з презентації книжки “Ван Гог. Іскріння” Фредеріка Пажака, яка побачила світ в серії “Біографії”. Учасники: видавець Микола Кравченко, перекладач Іван Рябчий та представник Посольства Швейцарії в Україні Оксана Корницька. Книгарня Є, Київ, Хрещатик, 46. 16.07.18.

Read More
Categories Новини Анонси

Презентація книжки «Ван Гог. Іскріння» – ілюстрованої біографії художника

Книгарня «Є» на Хрещатику та видавництво «НОРА-ДРУК» запрошують 16 липня 2018 на презентацію нової книжки в серії «Біографії». Для українських читачів, які люблять творчість Ван Гога, важливо ознайомитися з його життям в оригінальній і правдивій інтерпретації Фредеріка Пажака. Власне, для того й створено серію у видавництві «Нора-Друк» – для доступного широким колам ознайомлення з біографіями […]

Read More
Categories Слова

Про роман “Нижче”: які дражливі теми зачепив цей текст

Про роман “Нижче”, який в січні 2018 року побачив світ говорять: літературний критик та перекладач Іван Рябчій, видавець та громадський діяч Микола Кравченко, а також автор – Кіра Малко.

Read More