Новинки Арабської Україніани
У світ з‘явився переклад збірки віршів Василя Стуса в перекладі Імадеддіна Раефа Imadeddine Raef за підтримки Український інститут книги. Послухати Стуса арабською можна нижче. У виконанні перекладача.
Read MoreСфера: життя культури і не тільки
У світ з‘явився переклад збірки віршів Василя Стуса в перекладі Імадеддіна Раефа Imadeddine Raef за підтримки Український інститут книги. Послухати Стуса арабською можна нижче. У виконанні перекладача.
Read MoreЯк важко просувати свій продукт на зарубіжному ринку! І яке задоволення і втіху можна відчути, коли це-таки виходить! Тим більш, коли сказане стосується української книжки і українських авторів. Днями побачив світ арабський переклад книжки дипломанта “Коронації слова” Володимира Самойленка “Час розкиданого каміння”, виданого єгипетським видавництвом “Сефсафа”. Арабський книжковий ринок дуже специфічний, як, звичайно, і будь-який. […]
Read MoreНарешті в нашій країні стали достойно цінувати працю перекладачів художньої літератури. Я виросла в перекладацькій родині і з прикрістю помічала, що їх усіляко намагаються відтіснити на треті ролі в літературному процесі, а часом – ще гірше, представити їх як технічний персонал. З нагоди отримання Імадеддіном Раефом спеціальної відзнаки капітули Drahoman Prize 2021 пропоную подивитися короткий […]
Read More