Categories Слова

Шикарна книжка

Ця книжка, як холодний душ. Вона шикарна, але незручна. Вона зачіпає і не відпускає. Вона глибока, але дуже болюча. Я дуже чекала на вихід цієї книжки, бо знаю, як неймовірно тонко пише авторка. І мене ця історія просто розтрощила. Реалістично про такий собі трикутник: свекруха, син, невістка. Без прикрас і намагань щось приховати, без надмірної […]

Read More
Categories Слова

Читаючи, я ніби не дихала

Книжка потрапляє в ТОП прочитаного і я колись до неї повернуся. Так, аби ще раз прожити, відчути і заглибитися в тонкі грані людської особистості, аби звернути увагу на те, що цього разу пройшло повз, аби ще раз зупинитися, забути про все і відчути той терпкий емоційний сплеск, який не відпускає досі… Повільна, виважена і детальна […]

Read More
Categories Слова

Глибока історія

Вчинки красномовніші будь-яких слів. І саме вчинки персонажів цієї книжки віддзеркалюють їхню сутність, прояви любові, натяки на егоїзм, здатність на рішучі дії, самопожертву… За обсягом невелика книжка, яка тримає з перших сторінок і не відпускає. Глибока історія. Можна сказати, що про кохання, але не тільки. Тут різні прояви кохання. Як і різні прояви жертовності, підтримки, […]

Read More
Categories Слова

Не до жартів: Гашек у романі Ірени Доускової

Коли дізнаєшся, що головним героєм роману є Ярослав Гашек, мимоволі чекаєш на появу знайомих інтонацій ‒ тієї самої швейківської іронії, хитрої простоти й веселого саботажу реальності. Однак Доускова навмисно відводить читача від цього очікування. Її Гашек не тріумфальний автор народного героя, а людина в стані внутрішнього виснаження, зламаного ритму життя й дивної, майже фізичної втоми […]

Read More
Categories Тексти

Артуро Перес-Реверте. Собаки й сучі діти. Уривок з книжки

Автор: Артуро ПЕРЕС-РЕВЕРТЕ [Arturo PÉREZ-REVERTE] Мова оригіналу: іспанська Перекладач: Галина ГРАБОВСЬКА Обкладинка: тверда Кількість сторінок:88 Формат: 84х108/32 Жанр: Есеї Рік видання:2025 ISBN: 9786175531068 Історії про собак і людей. Бійцівські пси, надресировані мерзотниками, одноокий і сповнений гідності мексиканський кундель, бразильський мастиф, який не був убивцею, Джеммі та Боксер, які разом з бригадою легкої кавалерії перетнули долину […]

Read More
Categories Слова

Вбивця не є таємницею

Якщо ви любите трилери, детективи і драми, то дуже раджу звернути увагу на цю книжку. Це той випадок, коли я навіть не сподівалася, що мене так захопить твір, а виявилось, що просто не могла відірватися І справа не лише в динамічному сюжеті, чи в злочинах і процесі розслідування, а швидше в тому, як тонко автор […]

Read More
Categories Слова

Кафка як досвід, а не як пам’ятник

«Життя після Кафки» ‒ це книжка не про письменника в академічному сенсі й не про чергове тлумачення його текстів. Це радше спроба прожити Кафку наново, може як внутрішній досвід, як стан свідомості, який не зникає разом із прочитаною останньою сторінкою. Магдалена Плацова пише про Кафку так, ніби він не належить літературній історії, а є постійним співрозмовником […]

Read More
Categories Тексти

Ірена Доускова. Ведмежий танок. Уривок з книжки

Автор: Ірена Доускова Мова оригіналу: чеська Перекладач: Лідія Кіцила Обкладинка: тверда Кількість сторінок:208 Формат: 84х108/32 Жанр: Роман Рік видання:2026 ISBN: 9786175531136 Роман «Ведмежий танок» (2019) — гіркий і, водночас, смішний портрет останніх місяців життя Ярослава Гашека (автора Швейка) у відлюдному маєтку Ліпніце над Сазавою в 1922 році. Серед дощів і осінньої сирої мряки оживають спогади […]

Read More
Categories Слова

Між датами й долями

«Аталасса» Костаса Лімбуріса – це роман, у якому приватна історія людини невіддільна від історії Греції та Кіпру. Події починаються в середині 1960-х років і розгортаються на тлі політичної нестабільності, що згодом призвела до державного перевороту, зовнішньої інтервенції та фактичної анексії частини територій. У текст вписані реальні історичні процеси: передвоєнну напругу, роль церкви, втручання армії в […]

Read More
Categories Тексти

Муа Гернґрен. Свекруха. Уривок з книжки

Гернґрен Муа Свекруха. Роман / Муа Гернґрен ; пер. зі шведської Н. Іваничук. — Київ : Нора-Друк, 2025. — 284 с. ISBN 978-966-688-173-4 (палітурка) ISBN 978-966-688-174-1 (epub) Copyright © Moa Herngren, 2020. © Наталія Іваничук, переклад українською, 2025. © Нора-Друк, видання українською мовою, 2025. Moa Herngren SVÄRMODERN Оса завжди мала близькі стосунки зі своїм сином, […]

Read More