Categories Новини Анонси

14 грудня 2022 Марина Гримич презентує роман «Лара»

14 грудня 2022 з 20:00 (за Києвом) заходьте на фейсбук сторінку Марини Гримич, де вона в прямому ефірі презентуватиме роман “Лара” – давно очікувану читачами третю частину “Клавкіади”! Ви можете надіслати свої запитання письменниці через приватне повідомлення на сторінці Klavka, на сторінці Видавництво “Нора-Друк” або на ел. адресу books@nora-druk.com На завершення свого стріму Марина Гримич […]

Read More
Categories Новини АнонсиСлова

Роман Порцелянова лялька в 2023 вийде в перекладі німецькою

Роман Наталії Чайковської “Порцелянова лялька”, який в вересні цього року вийшов друком у видавництві «НОРА-ДРУК», буде видано німецькою. На сайті австрійського видавництва Haymon Verlag вже оголошено передпродаж книжки з планом виходу у червні 2023 року. Перекладачка Jutta Lindekugel. У романі піднімається гостра соціальна тема – домашнє насилля. Наталія Чайковська закінчила Луцький гуманітарний університет за спеціальністю […]

Read More
Categories Новини Анонси

25.09.22 презентація роману Ірен Роздобудько “Неймовірна. Ода до радості”

Запрошуємо на презентацію роману Ірен Роздобудько “Неймовірна. Ода до радості” 25.09.22 в готелі Старо (Київ, вул. Костянтинівська, 34Б), початок о 15:00. Он-лайн підключення до Читацького клубу в Лондоні.

Read More
Categories Новини Анонси

18.09.22 Презентація “Порцелянової ляльки” в Волинській обласній бібліотеці для юнацтва

Волинська обласна бібліотека для юнацтва (Луцьк, пр. Волі, 2) в неділю 18 вересня 2022 запрошує на презентацію роману Наталії Чайковської “Порцелянова лялька”. Початок о 16:00, вхід вільний. Наталія Чайковська – авторка романів, повістей і оповідань, нагороджена дипломами “Коронації слова”. Роман “Порцелянова лялька” нещодавно вийшов у світ у видавництві “НОРА-ДРУК”, а права на переклад німецькою мовою […]

Read More
Categories Новини Анонси

9.09.22 творча зустріч з Ірен Роздобудько в Чорткові

9 вересня 2022 о 17 год в Публічній бібліотеці Чортківської міської ради (Тернопільська обл.) відбудеться зустріч з письменницею Ірен Роздобудько та бардом Ігорем Жуком з нагоди виходу в світ роману “Неймовірна. Ода до радості”. Вхід вільний.

Read More
Categories Новини Анонси

7.09.22 – день народження книжки “Порцелянова лялька”

Наклад новинки вересня видавництва “НОРА-ДРУК” – роману Наталії Чайковської “Порцелянова лялька” вже отримали з друкарні і 7 вересня буде офіційний день народження книжки з невеличким сюрпризом для читачів. На сторінці в фейсбуці буде проведено стрім з Наталією Чайковською, де йтиме мова про творчий процес, авторські плани, “Порцелянову ляльку” і шлях книжки до читача. За ел.адресою […]

Read More
Categories Новини Анонси

21 липня 2022 Ірен Роздобудько представить новий роман «Неймовірна. Ода до радості»

21 липня 2022 р, в день народження Олени Теліги, запрошуємо на презентацію нового роману Ірен Роздобудько «Неймовірна. Ода до радості», головною героїнею якого є видатна українка. Ця гарна молода жінка могла б зробити блискучу кар’єру в Європі: чи то в танцювальній трупі празького театру, чи то в літературі, чи то на теренах просвітництва, та й […]

Read More
Categories Новини Анонси

Новинки Арабської Україніани

У світ з‘явився переклад збірки віршів Василя Стуса в перекладі Імадеддіна Раефа Imadeddine Raef за підтримки Український інститут книги. Послухати Стуса арабською можна нижче. У виконанні перекладача.

Read More
Categories Новини Анонси

03/12/21 Презентація роману «Аномалія» у Французькому Інституті

З нагоди виходу в світ українського перекладу роману «Аномалія» Ерве Ле Телльє (видавництво «Нора-Друк», переклад Івана Рябчія), здійсненого за підтримки Програми сприяння видавничій справі «Сковорода», Французький інститут в Україні запрошує вас поговорити про нього з автором! Зустріч відбудеться у змішаному форматі: автора запрошено поспілкуватися он-лайн з шанувальниками літератури, які зберуться в медіатеці Інституту разом з […]

Read More
Categories Новини Анонси

Роман «Час розкиданого каміння» Володимира Самойленка вийшов в прекладі арабською

Як важко просувати свій продукт на зарубіжному ринку! І яке задоволення і втіху можна відчути, коли це-таки виходить! Тим більш, коли сказане стосується української книжки і українських авторів. Днями побачив світ арабський переклад книжки дипломанта “Коронації слова” Володимира Самойленка “Час розкиданого каміння”, виданого єгипетським видавництвом “Сефсафа”. Арабський книжковий ринок дуже специфічний, як, звичайно, і будь-який. […]

Read More